Hlavní obsah stránky
Červen 2022
Redakce doporučuje:
• Ukrajinská literatura v českých knižních překladech
POMOC KNIHOVEN ČR UKRAJINSKÝM BĚŽENCŮM
• Knihovny Ukrajině
• Interkulturní knihovnictví v širší praxi – série webinářů
• Ukrajinské dobrovolnice v ústecké knihovně
• Malý tvořivec v ukrajinské verzi
• Zkušenosti v KJM v Brně
Využití nových technologií
Proměny a směřování České literární bibliografie
Knihovny v novém – Nový depozitář SVK v Ústí nad Labem; Výstava (re)Vize knihoven 21. století
Příloha „Děckaři děckařům“ – Návrh aktivit pro děti ukrajinských běženců
Seznam článků
Od konce února se objevuje mnoho druhů pomoci Ukrajincům prchajícím před válkou. Vznikají také sdružené weby pomoci. Z dostupných čísel vyplývá, že v druhé polovině dubna bylo v Česku nově nahlášeno kolem 120 000 ukrajinských dětí do 15 let.
Na konci roku 2021 vydala sekce SKIP Bezbariérové knihovny novou metodiku, tentokrát zaměřenou na oblast interkulturního knihovnictví. Metodika v základu vychází z osmi oblastí, které definoval už Standard Handicap Friendly, který sekce používá jako podklad pro hodnocení přístupnosti českých knihoven. Tentokrát je v hledáčku sekce specifická skupina osob, které bychom mohli nazvat „nově příchozími“ nebo také „lidmi s odlišným mateřským jazykem“.
Severočeská vědecká knihovna v Ústí nad Labem poskytla azyl dvěma běženkyním z Charkova, s jejichž pomocí začala připravovat nabídku kulturních a vzdělávacích aktivit pro další válečné uprchlíky.
VYUŽITÍ NOVÝCH TECHNOLOGIÍ: Proměny a směřování České literární bibliografie
Oborovou článkovou databázi Česká literární bibliografie (ČLB), vytvářenou při Ústavu pro českou literaturu AV ČR, není třeba dlouze představovat. Přesto v posledních letech prošla výraznou proměnou a lze v ní narazit na spoustu novinek, které dozajista stojí za zmínku a ocení je především její uživatelé nejen z řad vědeckých pracovníků a studentů, ale i knihovnické veřejnosti. Cílem změn bylo především usnadnit orientaci v databázi, rozšířit její vyhledávací možnosti a nabídnout nové nástroje k datovému výzkumu.
VYUŽITÍ NOVÝCH TECHNOLOGIÍ: Samoobslužný Kiosek Městské knihovny v Praze
Cílem projektu zahájeného v roce 2019 je nejen zrychlení výpůjčních služeb, ale také rozšíření doby, po kterou jsou služby knihovny dostupné veřejnosti.
PŘÍLOHA – DĚCKAŘI DĚCKAŘŮM: Jsou mezi námi, ale rozumíme si?
Návrh aktivit pro děti ukrajinských běženců
MEDIÁLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V KNIHOVNÁCH: 4. část: Nepropadnout se do králičí nory internetu
Čtvrtý článek z cyklu Mediální vzdělávání v knihovnách, který v rámci programu Knihovny jako průvodkyně 21. stoletím připravuje Nadace OSF. Pojednává o tom, jaké otázky bychom si jako jednotlivci nebo jako společnost měli klást v souvislosti s digitálními technologiemi a algoritmy.
AUDIOKNIŽNÍ PRŮVODCE: 6. část: Napětí a hrůza rozechvívající ušní bubínky
Knihovny nejsou strnulé instituce, neustále hledají a upravují své nastavení, aby reagovaly na měnící se potřeby informační společnosti. Staronovým způsobem, jak si užít literární díla, je jejich poslech. Nabídka nezkrácených audioknih utěšeně roste, avšak jejich hodnotu neurčuje pouze kvalita textu, při výběru titulů je třeba zaměřit se i na kvalitu interpretace. V této rubrice přinášíme tipy na konkrétní audioknihy, v širších souvislostech jsme fenomén zpracovali do knihy Nečtu! Poslouchám, která vyjde počátkem léta v nakladatelství Universum.
KNIHOVNY V NOVÉM: (re)Vize knihoven 21. století – prostor – funkce – příležitost
Výstava v Moravské zemské knihovně v Brně (MZK) představuje architektonické proměny a inovace českých knihoven a současně nahlíží do budoucnosti.
SOUČASNÁ LITERATURA: Současná ukrajinská literatura v českých knižních překladech
Ukrajinská literatura posledních desetiletí je natolik bohatá a rozvětvená, že jen málokdo je schopen se v ní uspokojivě orientovat. V předkládaném článku jsme si vypomohli jednoduchým filtrem – zaměříme se pouze na české překlady ukrajinské literatury, které se objevily v knižním vydání. V současnosti v českém prostředí nalezneme více než třicet samostatných knižních titulů jednotlivých autorů.