Main content
SYLVA ŠIMSOVÁ ODPOVÍDÁ Z ANGLIE
Dotaz: Proč si chce britská knihovnická asociace měnit jméno?
Odpověď: Členové britské knihovnické asociace The Chartered Institute of Library and Information Professionals(CILIP) budou 21. září hlasovat o změně jména na Information and Library Professionals UK, s podtitulem The Chartered Institute for the Knowledge Professions. (New name for CILIP? You decide. Update, August 2013, p. 15; Rebranding CILIP: you decide. Update, July 2013, p. 26–7).
Návrhu na změnu předcházela dlouhá diskuse a průzkum, kterého se zúčastnilo 5000 členů. Více než polovina měla dojem, že jméno CILIP profesi u veřejnosti nepomáhá a jenom méně než pětině se název líbil. Potvrzuje se to, co si tradiční knihovníci mysleli už od samého začátku.
Mnoho členů se domnívalo, že asociace je přehlížena, protože dělá dojem, že je zastaralá a potřebuje zmodernizovat. Nejsem si jistá, že tomu tak bylo, měla jsem spíše dojem, že jméno, zvláště ve zkrácené verzi CILIP, lidem nic neříkalo. Místo aby vnímali náplň profesní činnosti, lámali si hlavu nad tím, co asi znamená.
Během celoroční diskuse mohli členové asociace dávat návrhy na nový název. Nakonec byl vybrán ten, který obsahuje slova „informace“ a „knihovna“ jako jádro profesní identity. Podtitul dodává názvu důstojnost slovy „Chartered Institute“.
První sdružení anglických knihovníků, založené v roce 1877, se jmenovalo Library Association. Jeho uznání královskou chartou v roce 1898 potvrdilo vysoký profesní status knihovníků. Asociace v té době sdružovala pracovníky, kteří pečovali o psanou a tištěnou kulturu. Název nenechal nikoho na pochybách, čemu se profese věnuje.
Šedesát let po udělení Charty došlo postupně k rozšíření činnosti informačních pracovníků, kteří ji už neomezovali jen na psané a tištěné dokumenty. Vytvořili novou asociaci, zvanou Institute of Information Scientists.
Obě asociace se spojily v roce 2002 s cílem odstranit rozdíly mezi knihovníky a informačními pracovníky. Přijaly jméno Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP).
Ne všichni členové Library Association tehdy nový název uvítali. Sama jsem o tom psala kriticky (viz Čtenář, 2002, roč. 54, č. 6, 3. s. obálky). Nynější návrh na změnu jména je asi ovlivněn kritickým stanoviskem tradičních knihovníků.
CILIP udělal během svých prvních deseti let mnoho dobré práce. Jeho činnost jsem popsala ve svém článku pro Národní knihovnu (Šimsová, S. Knihovnické sdružení CILIP v Británii. Knihovna, 2007, roč. 18, č. 1).
Pocit, že naše profese není ve společnosti dost oceňována, jsme měli už od samého začátku a asi jím trpěli také naši předchůdci. Otázka je, zda změna jména sdružení naši pozici vylepší. Mám o tom pochyby, protože rozvoj technologií a ekonomické změny společnost stále proměňují.
Zdá se, že kulturní úroveň britské společnosti klesá. Vzrůstá například počet lidí neúplně gramotných. Tomuto společenskému trendu se říká „dumbing down“ – podpora průměrnosti před špičkovou kvalitou. V knihovnách to má za následek, že uživatelé málo čtou.
Bude tedy zajímavé sledovat, jak knihovny tyto problémy vyřeší. Domnívám se, že to bude vyžadovat mnohem více než jen změnu jména profesní asociace.